top of page

1934

 

Φιλολογικό μνημόσυνο στη Θεσσαλονίκη με αφορμή τη συμπλήρωση τριών χρόνων από το θάνατο του Γιωσέφ Ελιγιά

Ο Κ.Θ.Δημαράς, στην επιστολή του που απέστειλε στους διοργανωτές του φιλολογικού μνημόσυνου επισημαίνει την ανάγκη συγκέντρωσης και έκδοσης του έργου του Γιωσέφ Ελιγιά

Δημοσιεύεται ο τόμος με τίτλο : Γιωσέφ Ελιγιά “,In memoriam”, ο πρώτος Ελληνο εβραίος σύγχρονος ποιητής, που εξέδωσε ο σύλλογος «Μπενέ-Μπερίθ»

 

 

1935

 

Τελείται στα Ιωάννινα φιλολογικό μνημόσυνο για τα τέσσερα χρόνια από το θάνατο του Ελιγιά

 

1938

 

ο Μιχ. Περάνθης εξέδωσε με εισαγωγή και σχόλια δικά του, τη μετάφραση του Ελιγιά  στο «Άσμα Ασμάτων»

 Εκδίδεται από το σύλλογο «Μπενέ –Μπερίθ» ο τόμος Γιωσέφ Ελιγιά,Ποιήματα,Εισαγωγή,Ανάλυση,Βιογραφικό Σημείωμα, με επιμέλεια Γ.Κ.Ζωγραφάκη(όπου συμπεριλαμβάνεται το μεγαλύτερο μέρος της ποιητικής παραγωγής του Ελιγιά, μαζί με μεταφράσεις του από Εβραίους ποιητές)

 

1967

 

Πραγματοποιείται από τις εκδόσεις «Δωδώνη» μια νέα έκδοση του ποιητικού έργου του  με επιμέλεια του Γ.Κ.Ζωγραφάκη

 

 

  • Google+ Social Icon
  • Facebook Basic Black
  • Twitter Basic Black
bottom of page